微语录为网友倾心奉献励志美文,经典语录,美文欣赏,唯美句子。
当前位置: 美文微语录 温暖句子 《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的

《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的

时间:2023-09-30 07:34:03 温暖句子

大家好鸭0.0,

今天小白读的是《诗经·召(shào)南》的第一首诗《鹊巢》。

歌颂的是你们每天熬夜喝的咖啡。

……

好吧,首先我们看看原文、注释和翻译。

原文:

《鹊巢》

维鹊有巢,维鸠居之。

之子于归,百两(liàng)御(yà)之。

·

维鹊有巢,维鸠方之。

之子于归,百两将之。

·

维鹊有巢,维鸠盈之。

之子于归,百两成之。

被小白删减过的注释:

维:语气词。

居:侵占,后面的"方"、"盈"姑且可以理解成一样意思。

之子于归:女子出嫁。

百两:很多辆车,百是虚指。

御:迎接。

将:送。

成:结婚礼成。

度娘提供的翻译:

喜鹊筑成巢,鸤鸠来住它。这人要出嫁,车队来迎她。

喜鹊筑成巢,鸤鸠占有它。这人要出嫁,车队送走她。

喜鹊筑成巢,鸤鸠住满它。这人要出嫁,车队成全她。

《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的(图1)

然后,让小白站在大佬们的肩膀上试着从三个方面分析分析这首诗:

1.

情理。

这首诗讲了什么?要表达出什么思想感情?

这首诗讲一个女子出嫁,场面盛大。

为什么说场面盛大?

答案就在"百两"这个词上:有很多辆车在送她、接她、参加她的婚礼。

想象一下,你出门要过马路,有一队送新娘的礼车陆续从马路上开过,你只能停下来等他们先过去,其实等一会也没什么,可是你足足等了一个小时!

彼时你心里想到的是什么呢?

我想到的是:"挡爷路,草泥马……"

《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的(图2)

不是哒了我想到的其实是:"阵势真大真有钱!"

阵势这么大,这写的应该是有钱人家,甚至是公侯世家在嫁女儿。

所以这首诗就是单纯在描写婚礼场面的盛大而已吗?

我们看看诗的第一句就会知道没有那么简单:

维鹊有巢,维鸠居之。

"鸠占鹊巢",作为现代人,只要不是傻瓜,都不会不懂得这个成语意味什么。

所以诗人想表达的究竟是什么?

要探究这个问题,我们可以从分析作者的身份入手我们推测出可能的作者:

诗人是拍公侯马屁的下官

如果这是公侯家的婚礼,作为下属没有理由不去捧场,在觥筹交错之际,领导喝多了一开心点你的名:"那个谁谁谁,听说你文采不错,今天我们家这么大的排场,不让邻国那帮二缺知道一下我都不好意思,你写首诗来描述描述!"

然后就有了这首诗。这样一看,鸠占鹊巢在当时并不被人们看成坏事。诗人写这首诗除了拍马屁之外,可能多少也表达出对当时婚礼现场盛大喜庆氛围的欢乐心情。

诗人是打酱油的路人

一个过路人被送礼的车队挡在路边,在恼怒之余不禁感慨有钱人家的排场,于是写了这首诗,单纯想表达"我被震撼到了!"

《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的(图3)

诗人是一个弃妇

把"鸠占鹊巢"看作坏事。

刚讲完鹊巢被鸠侵占,马上笔锋一转,写婚礼场面的隆重,这分明是一个被丈夫抛弃的妇人讽刺那个小三夺走了自己的幸福。诗人无论是弃妇自己还是替她说话的旁人,都无疑怀着非常怨恨愤怒的情绪。

诗人是新郎的好基友

仍把"鸠占鹊巢"看作坏事,但出现在这首诗里并没有什么负面情绪,它只是朋友一句简单的玩笑。就像你的好基友要结婚了,你对他说:"你奋斗这么多年才打下这一片天下,现在好咯,要把账本交出去咯!"或者反过来,一个单身女独自打拼多年才成功晋升为单身富婆,然后包养一个小白脸,让人家一下少奋斗二十年。

所以诗中才会调侃一句"维鹊有巢,维鸠居之"!

《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的(图4)

现在来说一下小白的理解:

我认为,鹊筑巢鸠来住,我的劳动成果你来受,古人再怎么笨也不会把这现象看成是理所当然的,更何况还是用这个现象来比喻婚嫁这样和祥的事。

所以,我个人认为,悲观的看这是一首弃妇诗,乐观的看这是一首略带调侃的婚嫁诗。

2.

手法。

作为《诗经》大家庭里的一员,在《鹊巢》这首诗里你能看到两个见惯了的非常经典的手法:

①表现手法比兴,

鹊筑巢鸠来占,我的幸福你来夺,或者是你的家业她来管。

无论是怨妇用来抱怨比兴出被小三抢走了幸福,还是新郎好友用来调侃比兴出新娘的到来,都是很合适的。

②表现手法叠章,

你看全诗一共有三章,每章除了动词,并无变动,"一二、一二、一二",一唱三叹。

如果这是首弃妇诗,一句话说三次,那怨恨可就深了。如果这是首用来调侃的诗,那这人一个玩笑说三次,未免太无聊了点,但他除了调侃外还要祝福友人,那就不是一个玩笑说三次,而是一句祝福说三次,情义是很深哒。

《诗经·鹊巢》:原来“鹊巢鸠占”是用来比喻爱情的(图5)

3.

语言。

"维"是诗人用到的发语词。

"之子于归"是一句熟语,读者一看就知道要讲婚嫁,并不是诗人独创。

"百两"用了虚词,如果实际没有这么多车,那这语气就夸张了。

句末都是"之",只能说读起来顺口,并不能说他押韵。

"居"、"御"、"方"、"将"、"盈"、"成"六个词是全诗唯一的变动,六个都是动词,只能说它们对减缓诗的单调有一定的作用。

就这么多咯。