微语录为网友倾心奉献励志美文,经典语录,美文欣赏,唯美句子。
当前位置: 美文微语录 哲理语句 适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)

时间:2024-03-29 19:08:13 哲理语句

阅读英语名著,品经典文化,边看故事边学习!

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图1)

Chapter 4 A new life on an island

第四章 孤岛上的新生活

When day came, the sea was quiet again. I looked for our ship and, to my surprise, it was still there and still in one piece.

当白天到来的时候,大海又变得平静了。我寻找我们的船,令我惊讶的是,它仍然在那儿并且没有破碎(还是一整块的状态)

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图2)

I think I can swim to it, I said to myself.

“我想我能游去哪。”我心里想道

So, I walked down to the sea and before long, I was at the ship and was swimming round it.

于是,我向着大海走去,很快我靠近了船并绕着它游。

But how could I get on to it? In the end, I got in through a hole in the side, but it wasnt easy.

但是我怎样才能上去呢?最后,我从船的一侧一个洞钻了进去,但是这并不容易。

There was a lot of water in the ship, but the sand under the sea was still holding the ship in one place.

在船里积有大量的水,但是海底的沙一直使船固定在了一个地方

The back of the ship was high out of the water, and I was very thankful for this because all the ships food was there.

船的尾部是高出水面的,这让我很庆幸,因为船上所有的食物(名词所有格特殊用法)都在这里。

I was very hungry so I began to eat something at once. Then I decided to take some of it back to the shore with me.

我非常的饿,所以我立刻开始吃一些东西。然后我决定带上一些食物回到岸上。

But how could I get it there? I looked around the ship, and after a few minutes, I found some long pieces of wood.

但是我要怎么做到呢?我环顾了船的四周,几分钟后,我发现了一些长条的木板。

I tied them together with rope. Then I got the things that I wanted from the ship.

我用绳子把它们捆在一起。然后我从船上拿了一些我想拿的东西。

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图3)

There was a big box of food—rice, and salted meat, and hard ships bread.

有一大箱食品——米,咸肉和硬面包(船上吃的)

I also took many strong knives and other tools, the ships sails and ropes, paper, pens, books, and seven guns.

我还拿了许多坚硬的小刀和其它工具,船帆(名词所有特殊用法),绳索,纸,钢笔,书和七支枪。

Now I needed a little sail from the ship, and then I was ready. Slowly and carefully, I went back to the shore.

现在我需要从船上找一个小帆布,不一会儿我就找好了。我慢慢地,小心翼翼地向岸边划去。

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图4)

It was difficult to stop my things from falling into the sea, but in the end I got everything on to the shore.

防止我的东西掉进海里是困难的,但是最后我还是把所有东西都带上了岸。

Now I needed somewhere to keep my things.

现在我需要地方存放我的东西。

There were some hills around me, so I decided to build myself a little house on one of them.

在我周围有一些小山丘,于是我决定在其中一个建立一个小房子。

I walked to the top of the highest hill and looked down.

我走到最高的小山的山顶向下看。

I was very unhappy, because I saw then that I was on an island.

我很沮丧,因为那时我才明白我在一个孤岛上。

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图5)

There were two smaller islands a few miles away, and after that, only the sea.

几英里外有两个小岛,在那之后,只有海。

Just the sea, for mile after mile after mile. After a time, I found a little cave in the side of a hill.

(延续一里又一里)绵延数里的大海。一段时间后,我在山坡找到一个洞穴。

In front of it, there was a good place to make a home.

在它前面,是一个非常好的造房子的地方。

So, I used the ships sails, rope, and pieces of wood, and after a lot of hard work I had a very fine tent.

所以,我用船帆,绳索和一些木头,在经过艰难的工作后,我有了一个非常好的帐篷。

The cave at the back of my tent was a good place to keep my food, and so I called it my kitchen.

帐篷后面的山洞是一个存放食物的好地方,所以我把它叫作我的“厨房”。

That night, I went to sleep in my new home.

那个晚上,我在我的新房子里睡觉。

The next day I thought about the possible dangers on the island. Were there wild animals, and perhaps wild people too, on my island?

第二天,我想了岛上可能有的危险。岛上有野生动物和野人吗?

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图6)

I didnt know, but I was very afraid. So, I decided to build a very strong fence.

我不知道,但是我是害怕的。所以,我决定去建立一个非常坚固的围栏。

I cut down young trees and put them in the ground, in a half circle around the front of my tent.

我砍了一些小树并把它们插进地里,在我的帐篷前围成半圆。

I used many of the ships ropes too, and in the end my fence was as strong as a stone wall.

我还用了许多船上的绳子,最后我的围栏和石墙一样坚固。

Nobody could get over it, through it, or round it. Making tents and building fences is hard work.

没有人可以跨过它,穿过它或者绕过它。制作帐篷和建围栏是一项艰难的工作。

I needed many tools to help me. So, I decided to go back to the ship again, and get some more things.

我需要许多工具帮助我。所以我决定再一次返回到船上,并且拿了更多的东西。

I went back twelve times, but soon after my twelfth visit, there was another terrible storm.

我返回了12次,但在我第12次去之后不久,那里发生了可怕的暴风雨。

The next morning, when I looked out to sea, there was no ship.

第二天早晨,当我望向大海时,那里没有船了。

适合孩子阅读的双语英文名著阅读—鲁滨逊漂流记(4)(图7)

When I saw that, I was very unhappy. Why am I alive, and why are all my friends dead? I asked myself.

当我看到那时,我非常沮丧。“为什么我还活着,为什么我所有的朋友都死了?”我问我自己。

What will happen to me now, alone on this island without friends? How can I ever escape from it?

“现在我独自在这个岛上,没有朋友,什么事情会发生在我身上呢?我怎么样能逃脱呢?”

Then I told myself that I was lucky—lucky to be alive, lucky to have food and tools, lucky to be young and strong.

然后我告诉我自己我是幸运的—幸运地活着,幸运地拥有食物和工具,幸运是年轻力壮的。

But I knew that my island was somewhere off the coast of South America.

但是我知道我的小岛在南美洲海岸不远处的某个地方。

Ships did not often come down this coast, and I said to myself, Im going to be on this island for a long time.

船很少来这个海岸(很少沿着这个海岸航行)我心里想道:“我会在这个岛上待很长时间。”

So, on a long piece of wood, I cut these words: I CAME HERE ON 30TH SEPTEMBER 1659.

所以,在一块长木板上,我刻下这些字:我1659年9月30日来到这。

After that, I decided to make a cut for each day.

在那之后,我决定每天都刻一个记号