Lektion 6
Mein frescher Mann
顽皮的丈夫

Dialog 会话
Mann: Du, ich habe Durst.
喂,我很渴。
Frau: In der Küche gibt es Wasser.
厨房里有白开水。
Mann: Wenn ich aber kein Wasser trinken möchte?
如果我不想喝白开水呢?
Frau: Trinke Bier!那就喝啤酒吧。
Mann: Ich möchte mich aber nicht betrinken.
可是我不想喝得醉醺醺的。
Frau: Im Kühlschrank gibt es noch andere Erfrischungen.
冰箱里还有其他冷饮。
Mann: Wenn ich aber auch keine Erfrischung trinken möchte?
如果冷饮我也不想喝呢?
Frau: Trinke Milch!那就喝牛奶吧。
Mann: Aber Milch kann den Durst nicht löschen.
但是牛奶不解渴。
Frau: Ja, was möchtest du denn?
喂,你究竟想喝什么?
Mann: Ich möchte Kaffee trinken.
我想喝咖啡。
Frau: Der Kaffee ist in der Küche.
咖啡就在厨房里。
Mann: Aber noch nicht gekocht.
可是没有泡好。
Frau: Ah, jetzt verstehe ich. Du möchtest, dass ich dir Kaffee koche. Aber was tust du, wenn ich nicht zu Hause bin?
哦,我现在明白了,你想我为你煮咖啡。如果我不在家你怎么办?
Mann: Wenn du nicht zu Hause bist, gehe ich ins Restaurant.
你不在家我就去餐馆。
Frau: Was tust du, wenn es regnet?
如果下雨了,你怎么办?
Mann: Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
如果下雨,我就待在家里。
Frau: Was tust du, wenn jemand kommt?
要是有人来,你怎么办?
Mann: Wenn jemand kommt, öffne ich die Tür.
要是有人来,我就给他开门。
Frau: Was tust du, wenn es der Nachbar ist?
如果是个邻居,你怎么办?
Mann: Wenn es der Nachbar ist, frage ich ihn, was er möchte.
如果是邻居,我就问他想干什么。
Frau: Wirst du ihn nicht zum Kaffee einladen?
你不邀请他进来喝点东西吗?
Mann: Wenn du zu Hause bist, dann lade ich ihn ein. Wenn du nicht zu Hause bist, lade ich ihnnicht ein.
你在家我就请,你不在家我就不请。
Frau: Wenn es ein schönes Mädchen ist?
如果是个漂亮女孩呢?
Mann: Wenn es ein schönes Mädchen ist, lade ich sie ins Kino ein.
如果是个漂亮女孩,我就请她去看电影。
Frau: Wenn ich zu Hause bin ?
如果我在家里呢?
Mann: Wenn du zu Hause bist, kochst du.
你在家里的话,你就做饭。
Frau: Du gehst mit einem Mädchen ins Kino und ich koche zu Hause? Du träumst.你跟一个女孩子去看电影,我就在家里做饭?好家伙,你这是白日做梦!
Mann: Ich mache nur Spaß. Ärgere dich nicht, mein Liebling!
我只不过开个玩笑。你别生气,亲爱的。
Wortliste 词汇表
wenn 如果
betrunken 酗酒,喝醉
der Kühlschrank 冰箱
löschen 去除,消除
einfach 容易的
verstehen 明白,理解
regnen 下雨
bleiben 留在(某地)
der Nachbar 邻居
fragen 询问,问
einladen 邀请
ärgern 生气,发火
der Liebling 心爱的人
fleißig 努力
telefonieren 打电话
Grammatik 语法
一.德语的句子
动词在句子中起着中心的作用,动词位置的变化将改变整个句子的类型,如动词置于第一位将会使句子变成一般问句或变成命令句。
典型的德语句子由三部分组成,即主、谓、宾。主语和宾语由名词、代词以及修饰它们的词类(冠词、形容词、数词)充当;谓语则由动词及相关的助动词等充当。有些动词要求固定的介词,介词和它支配的名词被称为介词宾语。状语一般由副词或介词短语充当,定语由形容词等修饰名词的词类充当。状语和定语在句子中处于从属地位。
另一种句子是并列句,它的句型与普通陈述句相比没有太大改变。并列句是由并列连词,如 und(和)、aber(但是)等将两个以上的简单句连接而成的。
还有一种句子叫主从复合句,它是由主句和从句构成的。主句跟我们迄今讲到的句子形式一样,从句在主从复合句中可以作各种成分,如主语、宾语、状语或定语。从句的句型比较特殊,它第一位是从属连词,紧跟着从属连词的是主语,而动词则被置于最后一位。例如:
简单句:
1.Er hört die Musik.
他听音乐。
2.Ich möchte auch Musik hören.
我也想听音乐。
3.Möchtest du die Musik hören?
你想听音乐吗?
4.Ich denke an die Musik.
我想着这音乐。
5.Ruf mich bitte an!
请给我打电话!
并列句:
1.Ich lerne Deutsch und er lernt Englisch.
我学习德语,他学习英语。
2.Er ist zwar klein, aber läuft ziemlich schnell.
他尽管个子很小,但跑得很快。
3.Er regnet, deshalb bleiben wir zu Hause.
下雨了,所以我们呆在家。
主从复合句:
1.Ich freue mich, weil ich das Visum bekommen habe.
我感到高兴,因为我得到了护照。
2.Die Stadt, in der ich wohne, ist schön.
我住的这座城市非常美丽。
二.条件从句
德语的从句可以作主语、谓语、宾语、状语和定语等。从句表示多种情况,如原因、结果、条件、目的、时间、地点等。条件从句是状语从句的一种,它是主语所表达事件的先决条件。例如:
1.Wenn du zu Hause bist, kochst du.
你在家里的话,你就做饭。
2.Wenn es ein schönes Mädchen ist, lade ich sie ins Kino ein.
如果是个漂亮女孩,我就请她去看电影。
3.Wenn es der Nachbar ist, frage ich ihn, was er möchte.
如果是邻居,我就问他想干什么。
4.Was tust du, wenn es regnet?
如果下雨了,你怎么办?
5.Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
如果下雨,我就待在家里。
(完)