▍今日一句
I was never one to patiently pick up broken fragments and glue them together again and tell myself that the mended whole was as good as new. What is broken is broken—and Id rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived.
—Writer, Margaret Mitchell
我从来不是那样的人,不能耐心地拾起一地碎片,把它们凑合在一起,然后对自己说这个修好的东西和新的完全一样。 一件东西破碎了就是破碎了。 我宁愿记住它最好时的模样,也不愿把它修补好,然后终生看着那些碎了的地方。
——作家,玛格丽特·米切尔
▍作者简介
玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell ,1900年11月8日-1949年8月16日),美国现代著名女作家。1900年11月8日出生于佐治亚州的亚特兰大。曾获文学博士学位,担任过《亚特兰大新闻报》的记者。1937年,因长篇小说《飘》获得普利策奖。
▍今日一悟
这句话并非出自《飘》的女主--任性骄纵刁蛮的Scarlett之口,而是一直深爱Scarlett的Rhett。他在经历妻子流产、女儿夭折、挚友离世的三件事之后,与Scarlett之间的距离越来越远,误会越来越深,直至无法弥补的地步。在注意到自己年华即将逝去,他决绝地要结束一切去寻找新的生活,任凭Scarlett在身后如何呼喊,他也没有回头。娇纵固执的Scarlett直到最后一刻才发现自己爱的是Rhett,在此之前,她满心满眼都是自己得不到的男人Ashley。
那么,Rhett可以选择留下吗?当然可以,有多少人还依旧维持着破碎的貌合神离的婚姻呢。Rhett与Scarlett有足够的金钱来支撑生活的华美,他们仍旧可以过衣香鬓影、觥筹交错的上流生活,只要忽略这些华美袍子下的虱子就好了。
可是Rhett不是能忽略虱子的人,他清醒地明白,也倔强地相信:“What is broken is broken”。他无法忍受怀揣着破碎感情与枕边人再同度千个清晨,于是面对Scarlett的哭诉与哀求,他说:“My dear, I dont give a damn."(亲爱的,我已经不在乎妳了)。
听到这一切的Scarlett崩溃大哭,可是她不愧是Rhett深爱的永远有着蓬勃生命力和坚强斗志的女人,最终她还是很快振作了起来。
全书的最后一句话是Scarlett说的,她回到她的塔拉庄园,站在生养她的红土地上,彷佛自言自语:"After all... tomorrow is another day."
是啊!哪里有永恒的东西呢? 一切都会过期、褪色,直至毫无痕迹。
时间的裂痕或许可以修补,却无法恢复如初。 美好的感情也可能会逐渐淡去,只能在回忆中留存。 与其卑微地求取爱情,不如继续向前,因为无论如何,新的一天总会如期而至。
▍▍▍▍▍
破镜不会重圆,但人心会疗愈,时间会见证那被修复的受伤的感情,如果你心灵的力量是强大的,足以弥平伤痛,化解纷扰,根除苦痛,复原自我。
人间本来就不圆满,这也是佛家说「苦」的道理所在,不单是痛苦的「苦苦」、快乐会消逝的「坏苦」、还有存在进行式中的种种趋向坏灭的「行苦」,这「三苦」都在提醒着人们必须意识到生命本身的不圆满特性,然后从中找到生存之道。苦,只不过是因为我们还奔赴在乐的途中。
人,总得好好活着,就算曾经有裂痕,也必然可以复原成伤疤,然后不再疼痛,只是多了一次经验,让自己记住并且不再重蹈覆辙,然后活得更快乐,更有力量带给自己与他人幸福。
你有什么感悟吗,欢迎在评论区留言。
(完)