微语录为网友倾心奉献励志美文,经典语录,美文欣赏,唯美句子。
当前位置: 美文微语录 励志名言 适合孩子阅读的双语英文名著—鲁滨逊漂流记(8)上

适合孩子阅读的双语英文名著—鲁滨逊漂流记(8)上

时间:2024-03-29 18:43:59 励志名言

阅读英语名著,品经典文化,边看故事边学习!

适合孩子阅读的双语英文名著—鲁滨逊漂流记(8)上(图1)

Chapter 8 Escape from the island

第八章逃离孤岛

I was now in my twenty-seventh year on the island, and I did not want to be there for another year.

现在我在这岛上已经呆了27年,我不愿再呆下去了。

We worked hard to get the corn in, and to make a lot of bread.

我们勤劳地工作,收割玉米,制成许多面包。

We had dried fruit and salted meat, and big pots to keep water in.

我们有干(的)果,咸(的)肉和装水的大罐子。

适合孩子阅读的双语英文名著—鲁滨逊漂流记(8)上(图2)

One evening Friday went out to look for a turtle for meat and eggs.

一天傍晚,星期五为了吃肉和海龟蛋,出去寻找海龟。

But in less than an hour he was back, and he looked very afraid. Master! Master! he cried.

不到(少于)一个钟头他就回来了。他看起来非常害怕。“主人!主人!”他叫喊着。

Theres a great ship near the island, and men are coming to the shore in a boat! I jumped up and ran with him down to the shore.

“在岛的附近有一只大船,他们马上 乘坐一艘小船上岸来了!”我跳起来跟他一起向下跑向岸边

To my great surprise, I saw (that it was an English ship)!宾语从句But why was it here?

令我非常惊奇的是,我看见一艘英国船!但它为什么会在这儿?

适合孩子阅读的双语英文名著—鲁滨逊漂流记(8)上(图3)

English ships never came this way. Perhaps they were pirates!

英国的船只从来不往这个方向来。或许他们是海盗

Dont let them see you, Friday! I called. Well hide in the trees and watch.

“别让他们看见你,星期五!”我叫道。“我们在树里观察。”

There were eleven men in the boat, but three of them were prisoners.

船上有11个人,但他们中的3个俘虏

Their arms were tied with rope, but their legs were free and they could walk.

他们的手臂用绳子捆着,但他们的脚是自由的,可以走路。

The other sailors pushed the three prisoners up the beach, laughing and shouting and hitting them.

其他水手把这3个俘虏推上海滩,笑着,叫着并踢他们。

Then some of them sat down on the sand and began to drink.

他们中的一些人坐在沙滩上开始喝酒。

Others walked away to look at the island, and two men stayed to watch the boat.

其他人走开去观察这个小岛,留下两个人看守小船。

The three prisoners walked slowly along the beach and sat down under a tree, not far from us.

三个俘虏沿着海滩慢慢地走,在离我们不远的树下坐了下来。

They looked very unhappy. Very quietly, I came up behind them through the trees, and called out to them in English.

他们显得非常沮丧。我悄悄地穿过树走到他们后面,用英语他们。

Dont be afraid, I said. Im an Englishman. Perhaps I can help you.

“不要害怕,”我说。“我是英国人。或许我能帮助你们。”

The three men turned and looked at me. They did not answer at once; they were too surprised.

这三个人转过身看着我。他们没有马上回答;他们也很惊讶

Perhaps they thought (I was a wild man myself, in my strange homemade clothes of animals skins, and with my long hair and beard. )宾语从句

也许他们认为(我这个穿着由动物皮毛自制的古怪的衣服,长长的头发和胡须的人是个野人)。

适合孩子阅读的双语英文名著—鲁滨逊漂流记(8)上(图4)

Then the oldest man spoke.

然后,最年长的人说话了。

I am the captain of that ship, he said, and these two men are my first and second officers.

“我是那艘船地船长,”他说,“这两个是我的大副和二副

Last night there was a mutiny, and the seamen took the ship from me.

昨晚发生了一场叛乱,水手从我那里夺走了我的船。

Now theyre going to leave the three of us here, to die on this island.

现在他们将把我们三个人在这儿,让我们死在岛上。”

Do these mutineers have guns?

“这些反叛者有枪吗?”

Only two, he answered, and theyve left those on the boat.

“只有两支枪,”他回答,“他们把枪在小船上了。”

All right, I said. Well fight them, but if we get your ship back for you, you must take me back to England.

“好的,”我说。“我们来打他们,但是如果我们为你夺回了船,你们必须带我回英国去。”

The captain agreed immediately and thanked me very warmly for my help.

船长立刻地同意了,并非常热情地感谢我的帮助。

Friday ran back to my house to get all the guns, and the captain and I made a plan.

星期五跑回房子取来所有的枪,船长和我制作了一个计划