Waving her 5-year-old daughter goodbye, Wang Yaping, together with Zhai Zhigang and Ye Guangfu, went into space aboard (搭乘) the Shenzhou XIII on Oct 16.
挥手向她5岁的女儿告别后,王亚平和翟志刚、叶广富一起登上了太空搭乘)10月16日的神舟十三号。
The 41-year-old Wang became the first female astronaut to enter Tiangong space station. During their six-month stay, Wang, alongside Zhai and Ye, will do experiments and set up robotic arms. Wang will also do the first spacewalk by a Chinese woman, reported Xinhua.
41岁的王成为第一位女性航天员进入天宫空间站。在他们六个月的停留期间,王将与翟和叶一起做实验并安装机械臂。据新华社报道,王还将进行中国女性的首次太空行走。
Wang’s space dream started in 2003, when China sent its first astronaut Yang Liwei into space. She told herself, “China now has a male astronaut. When will there be a female one?” At that time, Wang was a pilot in the Chinese army.
王的太空梦始于2003年,当时中国将第一位宇航员杨利伟送上了太空。她告诉自己,“中国现在有一名男宇航员。什么时候会有女的?”当时,王是中国军队的一名飞行员。
After having safe flights for 1,600 hours over nine years, Wang was a strong candidate to become an astronaut in 2010. She pushed herself hard, getting the same training as men, including the pull-ups and barbells . “The space environment won’t change because you are a woman,” she told Xinhua.
经过9年1600小时的安全飞行,王是2010年成为宇航员的有力候选人。她很努力,得到了和男人一样的训练,包括引体向上和杠铃。“太空环境不会因为你是女性而改变,”她告诉新华社
The hardest part is the high-G training. Sitting in a spinning machine, Wang would become blind for a while because her brain was short of blood. “There’s a red button,” said Wang. “If you can’t bear it, you can press it to stop.” But Wang never used it. “There is no such red button in my heart.”
最难的是离心机训练。坐在旋转机器里,王会因大脑供血不足而失明一会儿。“有一个红色的按钮,”王说。“受不了的话,可以按一下就停。”但是王从来没有用过。“我心里没有这样的红色按钮。”
That strong spirit finally led to realizing her dream in 2013. She joined the team for the Shenzhou X mission.
那种强大的精神终于在2013年实现了她的梦想。她加入了神舟十号任务的团队。
Wang said that as astronauts, women have their own advantages . “Women tend to be more patient and can better deal with loneliness. Women’s hearts are also easier to adapt to the weightless environment, making them more suitable for long-term missions.”
王说,作为宇航员,女性有自己的优势。“女性往往更有耐心,能更好地应对孤独。女性的心脏也更容易适应失重环境,更适合长期执行任务。
Retired NASA astronaut Catherine Coleman sent a greeting to Wang before the Shenzhou XIII trip. Coleman said: “When you look out the window and see the stars and the Earth, billions of women will be looking out that window with you.” Wang carries the spirit of every young woman who dreams of something big.
在神舟十三号飞船发射前,美国宇航局退休宇航员凯瑟琳·科尔曼向王发去问候。科尔曼说:“当你向窗外望去,看到星星和地球时,数十亿女性将和你一起向窗外望去。”王承载着每一个梦想有所作为的年轻女性的精神。
练习题
1. What do Wang’s words mean in Paragraph 4?
A. Both male and female astronauts can go to space.
B. It’s harder for a woman to live in space than a man.
C. Men and women will face the same difficulties in space.
D. The space environment is not easy to change.2. What advantages does a female astronaut have, according to Wang?
a. More patience. b. Less weight.
c. More problem-solving skills. d. Better ability to deal with loneliness.
A. ab B. ad C. bc D. bd3. According to Coleman, Wang _____.
A. should invite other women to be with her
B. is lucky to see the planet we live on
C. helps many women realize their dreams
D. sets an example for women4. Which of the following best describes Wang Yaping?
A. Childish. B. Friendly. C. Hardworking. D. Warmhearted.答案及解析:
(语篇解析) 本文是关于女航天员王亚平的介绍
C 根据第四段 “The space environment won’t change because you are a woman” 太空环境不会因为你是女性而改变 可知答案为C.
B 细节理解题 根据第7段可知答案
D 细节理解题 ”最后一段中 Wang carries the spirit of every young woman who dreams of something big.可知答案
C 细节理解 根据She pushed herself hard, getting the same training as men 这句话可知答案
(完)